Current mood: fat scowling cat in a sink.
Tony Hansberry II was a ninth-grader. The new sewing technique he has developed helps to to reduce the risk of complications and simplifies the hysterectomy procedure for less seasoned surgeons.
His goal is to attend medical school and become a neurosurgeon. For Tony, it all began in school. He attends Darnell-Cookman School of the Medical Arts, a medical magnet school for middle and high schoolstudents. As part of its integrated medical curriculum, students receive medical instruction, but are also exposed to medical professionals who demonstrate advanced surgical techniques with specialized equipment. His lead medical teacher, Angela TenBroeck, told the Florida Times-Union that Hansberry is a typical student, but is way ahead of his classmates when it comes to surgical skills “I would put him up against a first year medical student. He is an outstanding young man,” she said.
During his summer break, Tony volunteered at the University of Florida’s Center for Simulation Education and Safety Research (CSESaR) at Shands Jacksonville Hospital. He was supervised by Dr. Brent Siebel, a urogynecologist, and Bruce Nappi, the administrative director. Together they worked with Tony exploring the mannequins and simulation equipment that physicians and nurses use in training. He became quite interested in invasive surgery and using laparoscopic instruments. As the story goes, one day an obstetrics and gynecology professor asked the group to help him figure out why no one was using a particular surgical device, called an endostitch for hysterectomy suturing procedures. This long medical device has clamps on the end, but Tony used the instrument in a new way allowing for vertical suturing, instead of the traditional horizontal method. After two days, Tony had perfected and tested his new technique. He soon developed a science fair project comparing the suturing times of the vertical endostitch closures vs the horizontal closures using a conventional needle driver instrument.
His results showed he was able to stitch three times faster using this new method. Use of this inventive technique may lead to shorter surgical times and improved patient treatment.
Found on http://www.oshpd.ca.gov/through
How the heck do you do read mores on mobile..
we’ve taught girls to romanticise nearly everything a boy does. when i was younger i thought it was cute that boys chased the girl even after she said no. i loved it when after a girl moved away from a kiss, the guy would pull her back and force it on. i thought a guy saying ‘i won’t take a no for an answer’ was passionate and romantic. we’re literally always teaching girls to romanticise abusive traits.
The dub is my first time watching wakfu and i can’t imagine percedal sounding any different! Sometimes the pauses between words can be weird and it has its moments, but the dub is growing on me! It could…
You recognize me?! o: And I know, it has been forever! I definitely finished watching kerubim! (please make an official eng sub release, ankama! T-T) But I just really wanted to wait until i got my bluray to watch wakfu it in all its glory!! But as soon as it came on netflix, how could i resist?
And naaah, You haven’t spoiled a thing for me! Whenever you or any other wakfu posting blog posts something i think may have spoilers, i skip it. I didn’t even know the storyline for wakfu until i just started watching it!
I also don’t really know much about sound mixing, so when i hear something a little odd, it probably doesn’t irk me as much. It most likely just comes off as “oh that could’ve been better” rather than actually knowing what could’ve been done to fix it and thinking “Ooh, they should’ve made that sound further away, and blahblahblah.” Am I showing how little I know about sound mixing yet? :P
I understand the being hard to please part once you’ve already gotten used to the original, though! I can’t imagine Kerubim or Joris ever having another voice, and i really love the sound of french! I don’t think a dub for Treasures could ever please me because i’ve already fallen in love with the way they are now. I just hope that the people who aren’t happy with the eng dub comparatively still support this one on netflix. I’ve seen a few unhappy comments about it. :(
The only thing that actually bothers me, is all the errors in the sub on netflix. I just don’t want that on my bluray. Hoping its not the absolute final draft!
A list of Wakfu and Dofus Tumblr blogs and websites containing information, updates, lore, memes, art, fan fiction and other shenanigans.
izmarvelous - Dofus community manager
brotherhoodoftofuv2 - source for translated comics and subbed episodes
All my prints are ready for the cons i’ll be attending soon! 8D I’ll be at Realms Con and Youmacon this year so if any of y’all are attending as well please stop by and say hello! I’d love to meet you! * 3*
AND DA LAWWWWD CAME DOWN